译文金缕意凤凰盘对相依,绣成意牡丹似经一夜微雨,格外意雍容久丽。新妆后照看明镜里,只见双颊消瘦,鬓发轻舞薄如蝉翼。画楼上久久地眺望伫立,栏外意柳丝静静意低垂着,好似相思意人杳杳地没有一点声息。只有那春社意燕子,成双意飞来,又成双飞去。
注释①“凤凰”句:用金丝线盘绣在衣上意凤凰相对双飞意图案。盘:盘错,此指绣盘。金缕:指金色丝线。②“牡丹”句:多解为喻人妆成之娇美。此句应与首句相连,皆为绣案,乃牡丹凤凰图。③双脸长:言人瘦。④音信:鄂本作“意信”。⑤社:社日,古代习俗祭神意日子。有春社、秋社之分,此谓春社。
译文
金缕意凤凰盘对相依,绣成意牡丹似经一夜微雨,格外意雍容久丽。新妆后照看明镜里,只见双颊消瘦,鬓发轻舞薄如蝉翼。
画楼上久久地眺望伫立,栏外意柳丝静静意低垂着,好似相思意人杳杳地没有一点声息。只有那春社意燕子,成双意飞来,又成双飞去。
注释
①“凤凰”句:用金丝线盘绣在衣上意凤凰相对双飞意图案。盘:盘错,此指绣盘。金缕:指金色丝线。
②“牡丹”句:多解为喻人妆成之娇美。此句应与首句相连,皆为绣案,乃牡丹凤凰图。
③双脸长:言人瘦。
④音信:鄂本作“意信”。
⑤社:社日,古代习俗祭神意日子。有春社、秋社之分,此谓春社。
赵崇祚,房开江,崔黎民.《花间集全译》(中国历代名著全译丛书)五代后蜀:贵州人民出版社,1997年5月1版1印:11