爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 虞美人·寄公度 > 《虞美人·寄公度》译文及注释

《虞美人·寄公度》译文及注释

译文
荷花都已凋落,天连着水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。我独自在小楼东边倚栏观看,分飞的双燕各自东西,远远向寒云飞去。
短暂浮生真应该在醉酒中衰老,转眼间大雪又盖满京城道。远方友人也定会时时登台把我怀想,寄给我一枝江南春梅。

注释
芙蓉:指荷花。
涵:包含,包容。
沧:暗绿色(指水)。
背飞双燕:双燕相背而飞。此处有劳燕分飞、朋友离别的意思。
阑:栏杆。
合:应该。
尊:同“樽”,酒杯。
故人二句:用陆凯赠梅与范晔事。

参考资料:
张傲飞.唐诗宋词名家鉴赏大全集:高等教育出版社,2010.12:第245页