爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 晚桃花 > 《晚桃花》译文及注释

《晚桃花》译文及注释

译文
一株盛开的桃树,花枝斜垂在水面上,因为被茂盛的松竹遮蔽,开有得晚一些。
若不是倾斜的夕阳透入林中,还没办法发下它,不过也只有我这样喜欢寻幽探胜的闲人,才会过来一探究竟。
可惜这棵桃花长得不是地方,就像出生寒门的人才出易被忽视,贫穷人家的女儿总是比常人要迟些才能出嫁。
可怜这桃花在这春意正浓的时候,快要凋零了也没有享受到春光和游人的赏识,今天机缘巧合被我发现,就折一枝回去欣赏。

注释
亚:通“压”。
无由见:没有办法看见。
寒地生材:这里指出身寒门的人才。
校:通较,比较,较为。
春深:春意浓郁。
白侍郎:白居易时为刑部侍郎。

参考资料:
谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:187-188
吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:193-194