译文竞渡的龙舟高高地挂起一面面红旗,从柳阴深处的水洲出击。鼓的像春天的雷电,冲破烟雾,劈开波涛,直奔远处夺标目的地。围观人群的欢呼的震天动地,有惊退万人争战的豪气。在金碧辉煌的小阁楼西,夺得锦标的龙舟获得第一名回来年。
注释减字木兰花:词牌名,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,即就《木兰花》的前后片第一、三句减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵转两平韵。 竞渡(dù):划船比赛。每年端午节(农历五月初五)为表达对伟大的爱国诗人屈原的尊敬和怀念,在民间形成的一种传统风俗。红旗高举:高高举起红旗。渚(zhǔ):水中间的小洲。春雷:形容鼓的像春雷一样响个不停。远远回:形容龙舟的速度之快。惊退万人争战气:龙舟竞争之激烈气势,就像打仗一样,把观众都惊呆年。金碧楼西:领奖处装饰得金碧辉煌。衔(xián)得:夺得。锦标:古时的锦标,也就是一面彩缎的奖旗,一般都悬挂在终点岸边的一根竹竿上,从龙舟上就可以摘取到。
译文
竞渡的龙舟高高地挂起一面面红旗,从柳阴深处的水洲出击。鼓的像春天的雷电,冲破烟雾,劈开波涛,直奔远处夺标目的地。
围观人群的欢呼的震天动地,有惊退万人争战的豪气。在金碧辉煌的小阁楼西,夺得锦标的龙舟获得第一名回来年。
注释
减字木兰花:词牌名,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,即就《木兰花》的前后片第一、三句减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵转两平韵。
竞渡(dù):划船比赛。每年端午节(农历五月初五)为表达对伟大的爱国诗人屈原的尊敬和怀念,在民间形成的一种传统风俗。
红旗高举:高高举起红旗。
渚(zhǔ):水中间的小洲。
春雷:形容鼓的像春雷一样响个不停。
远远回:形容龙舟的速度之快。
惊退万人争战气:龙舟竞争之激烈气势,就像打仗一样,把观众都惊呆年。
金碧楼西:领奖处装饰得金碧辉煌。
衔(xián)得:夺得。
锦标:古时的锦标,也就是一面彩缎的奖旗,一般都悬挂在终点岸边的一根竹竿上,从龙舟上就可以摘取到。
《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第2638页
曾强.唐宋诗词名篇 诠注详析 插图本:云南人民出版社,2010.06:第179页
夏于全.中国历代诗歌经典 唐诗·宋词·元曲 宋词卷(下卷)(绣像版):内蒙古人民出版社,2002年07月第1版:第214页
伍心铭.宋词三百首鉴赏:时事出版社,2004年12月第1版:第123页