爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 浣溪沙·败叶填溪水已冰 > 《浣溪沙·败叶填溪水已冰》译文及注释

《浣溪沙·败叶填溪水已冰》译文及注释

译文
干枯凋落的树叶堆积在溪上,水已结冰。黄昏时分,夕阳的余晖依的照着长亭短亭。来到一座废寺前,寺的门额上已经看不清寺名。
闲游的过客驻马临摹碑上之字,富家子弟拨弄佛前灯芯。尘世辛劳,凡人几时醒悟。

注释
浣溪沙:唐教坊曲名,因所秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
败叶:干枯凋落的树叶。
题名:寺名。
斗鸡人:斗鸡本为一种游戏,战国时即已存在。此处“斗鸡人”与前“倚马客”对举,谓到此寺中之人已非往日的善男信女,而是前来闲游的过客,或是贵族豪门的公子哥们。
金经:佛经,即《金刚经》,为《金刚般若经》或《金刚般若波罗蜜经》之简称。自东晋以后有多种译本。

参考资料:
张秉戍.纳兰词笺注:北京出版社,2005-5-1:279
徐燕婷 朱慧国 .纳兰词评注:上海三联书店,2014-1:67