爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 卜算子·秋色到空闺 > 《卜算子·秋色到空闺》译文及注释

《卜算子·秋色到空闺》译文及注释

译文
萧瑟的秋景来到了空旷的闺院中,一夜之间横扫了满院梧桐叶。本是两相情愿的同心结,没料想好梦难成,反倒陷入无限相思中。
曲曲折折的栏杆,秋风吹来灯光若明若暗。黄昏时独自站在楼上,禁不住眼泪成串的掉下来。远处枯枝上的寒鸦好象对月亮在啼叫。

注释
卜算子:词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》,双调四十四字,上下片各两仄韵。
同心结:是用彩线织成的菱形连环结,旧时妇女多系在衣裙上作佩饰,也常用为定情或赠别之物。
翻:反,反倒。
相思结:意出《古诗十九首》之十八“文采双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。”
十二玉阑干:指曲曲折折的栏干。
十二:言其曲折之多。
明灭:时隐时现,忽明忽暗。

参考资料:
钱仲联撰写.元明清词鉴赏辞典:新一版:上海辞书出版社,2017.08:第426-427页
孙文光著.明清词举要:安徽师范大学出版社,2015.02:第77页