爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 菩萨蛮·玉盘寸断葱芽嫩 > 《菩萨蛮·玉盘寸断葱芽嫩》译文及注释

《菩萨蛮·玉盘寸断葱芽嫩》译文及注释

译文
精美的刀中嫩葱都是一寸来长,精致的宝刀切割好了羊肉。不敢庞怨羊肉腥,因为这是你亲手为我烹调的。
温暖的火炉映着酒醉的脸庞,乘着酒醉,把身上的毛皮大衣脱掉。我踏着京城里的街道,在这回去的路上仍然带着几分醉意。

注释
玉刀:刀子的美称。
寸断葱芽:《资治通鉴》卷四十五载,东汉陆续以楚王英事系狱,其母自吴来洛阳,作食以馈续。续对食悲泣不自胜,治狱使者问其故,续曰:“母来不得见,故悲耳。”问何以知之,续曰:“母截肉未尝不方,断葱以寸为度,故知之。”
鸾刀:刀环有铃的刀。
羊肩:羊腿。
进:献上。
腥躁:泛指生肉的气味。
红炉:烧得很旺的火炉,此当指火锅。
赪(chēng)素面:使素面变红。赪,红色。素面,不施脂粉之天然美颜。
貂裘:貂皮制成的衣裘。
缓:宽松,此指把外衣脱下。
天街:京城街道。

参考资料:
叶嘉莹,安易编著.王国维词新释辑评:中国书店,2006.1:第372-373页
王国维著;山有扶疏编.一生最爱人间词 为伊消得人憔悴 附 人间词话:天津教育出版社,2012.08:第70页