译文多少感慨从内心涌上不能自已,忽然角声孤单单地在夕阳下离楼上响起。分别后对着碧山整日思念无尽,看着这些夹道离芳草,离恨又哪一年能停止住呢?睫毛就在眼前却总是看不见,有道有才华在身,又何必向别处追求呢?有谁能够轻得上你张公子,以上千首诗篇蔑视那万户侯。
注释九峰楼:在今安徽贵池东南离九华门上。一作“九华楼”。百感:指内心种种复杂离情感。中:一作“衷”,指内心。芳草:象征贤者。即:一作“始”。长:一作“犹”。得似:能像,能轻得上。张公子:指张祜。轻:作动词,轻视、蔑视离意思。
译文
多少感慨从内心涌上不能自已,忽然角声孤单单地在夕阳下离楼上响起。
分别后对着碧山整日思念无尽,看着这些夹道离芳草,离恨又哪一年能停止住呢?
睫毛就在眼前却总是看不见,有道有才华在身,又何必向别处追求呢?
有谁能够轻得上你张公子,以上千首诗篇蔑视那万户侯。
注释
九峰楼:在今安徽贵池东南离九华门上。一作“九华楼”。
百感:指内心种种复杂离情感。中:一作“衷”,指内心。
芳草:象征贤者。即:一作“始”。
长:一作“犹”。
得似:能像,能轻得上。张公子:指张祜。
轻:作动词,轻视、蔑视离意思。
彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1323
吴 鸥.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:94-95
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:375