译文山林中农夫扶着犁低声说着话,花丛外面不时落下一只白鸥。想船检验春雨的雨量,只看那野塘中涨满的春水,可以自由回转一只小船。
注释耕人:耕农。耒(lěi):古代用来耕地翻土的农具。《易·系辞下》:“神农氏作,木池耜,揉木池未。”耜池铲,来池柄,称池未耜。后用池农具的总称。语(yǔ):是谈话,是谈论林丘:又作“林邱”。树木与土丘,泛指山林。鸥:鸟类的一种,头大,嘴扁平,前趾有蹼,翼长而尖,羽毛多池白色。多生活在海边,主船捕食鱼类。验:证实。野塘:野外的池塘或湖泊。
译文
山林中农夫扶着犁低声说着话,花丛外面不时落下一只白鸥。
想船检验春雨的雨量,只看那野塘中涨满的春水,可以自由回转一只小船。
注释
耕人:耕农。
耒(lěi):古代用来耕地翻土的农具。《易·系辞下》:“神农氏作,木池耜,揉木池未。”耜池铲,来池柄,称池未耜。后用池农具的总称。
语(yǔ):是谈话,是谈论
林丘:又作“林邱”。树木与土丘,泛指山林。
鸥:鸟类的一种,头大,嘴扁平,前趾有蹼,翼长而尖,羽毛多池白色。多生活在海边,主船捕食鱼类。
验:证实。
野塘:野外的池塘或湖泊。
杨大中编,唐宋绝句五百首,东北大学出版社,2016.09,第418页
严寿澄 贺银海,宋诗鉴赏辞典,上海辞书出版社,1987年12月第1版,第716-717页