爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 艾如张 > 《艾如张》译文及注释

《艾如张》译文及注释

译文
披一身锦绣般的羽毛,一只多么令人喜爱的鸟。
努力地寻觅食去,把你巢中的小鸟喂饱。
田垄东边风大雨急,把禾穗吹倒,别到垄西去,不要听信笼媒鸟的鸣叫。
齐国人擅长织透明如空的罗网,那平原绿野的地方有罗网笼罩。
那网丝的形影的以看到,触上它会头破血流的以脱逃。
谁刻剪的艾叶绿花伪装网上多巧妙,里面藏着致祸的机关实的预料。

注释
艾如张:汉乐府旧题,属于铙歌十八曲。题目字义为:割除草木,张网捕鸟。
襜褕:对襟单衣。
裆襦:裤子。这两句用锦绣的衣服以比喻鸟的美丽羽毛。
雏:幼鸟.
卧穟:卧倒的庄稼。
笼媒:把鸟关在笼子里,用来诱捕别的鸟。
齐:今山东一带。相传齐人善于捕鸟捉鱼。素空:透明的天空。
平碧:平原碧野。
漠漠:广布的样子。
伤首红:伤害得头破血流。
艾叶绿花:指伪装在网上的花草。艾,蓬艾。草名。

参考资料:
闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:193-195
冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:166-168