爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 时运·其二 > 《时运·其二》译文及注释

《时运·其二》译文及注释

译文
长河已被春水涨满,漱漱口,再把脚手冲洗一番。
眺望远处的风景,看啊看,心中充满了喜欢。
人但求称心就好,心意满足并不困难。
喝干那一杯美酒,自得其乐,陶然复陶然。

注释
洋洋:水盛大貌。平泽:浇满水之湖泊。
漱、濯(zhuó):洗涤。
邈(miǎo)邈:远貌。遐景:远景。
载:语词。瞩:注视。此句写诗人眺望远景,心感欣喜。
称(chèn):相适合,符合。
挥兹一觞(shāng):意谓举觞饮酒。挥:倾杯饮酒。

参考资料:
袁行霈.中国文学作品选注(第二卷).北京:中华书局,2011:93
郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:5-8