译文宫门的望楼凌空百余尺,我临窗凭轩放眼四顾,目之所及,皆是千里平原。有雄心壮志的人多悲壮之心,小人只求苟且偷闲。国家仇恨尚未根绝,为此我甘心命丧黄泉。按剑而起遥望西南,我愿意从军征伐吴国。琴弦急促声调悲切,请君听取我这番慷慨之言!
注释观:即是阙,宫门的望楼。御:凭。烈士:指有雄心壮志的人。偷:苟且。亮:诚然。丧元:丢掉脑袋。拊剑:按剑。这一句的意思是说自己愿意从军讨蜀。赴太山:“太山”即“泰山”。指欲从军讨吴,泰山地近吴境,故云“赴泰山”。
译文
宫门的望楼凌空百余尺,我临窗凭轩放眼四顾,
目之所及,皆是千里平原。
有雄心壮志的人多悲壮之心,小人只求苟且偷闲。
国家仇恨尚未根绝,为此我甘心命丧黄泉。
按剑而起遥望西南,我愿意从军征伐吴国。
琴弦急促声调悲切,请君听取我这番慷慨之言!
注释
观:即是阙,宫门的望楼。
御:凭。
烈士:指有雄心壮志的人。
偷:苟且。
亮:诚然。
丧元:丢掉脑袋。
拊剑:按剑。这一句的意思是说自己愿意从军讨蜀。
赴太山:“太山”即“泰山”。指欲从军讨吴,泰山地近吴境,故云“赴泰山”。
韦凤娟编.古诗三百首 注音 注解 今释 插图:大连出版社,1994.01:第90页