爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 听嘉陵江水声寄深上人 > 《听嘉陵江水声寄深上人》译文及注释

《听嘉陵江水声寄深上人》译文及注释

译文
击凿山崖飞泻急速的水流,号称是远古的大禹遗迹。
晚上旅馆是寺的大门喧腾声,独自一人夜里睡觉不能安然熟睡。
水的特点本是安静的,石头中本来也没有声音。
为什么两者互相冲击(水冲击石头),雷鸣幽深少人的山林使人惊。
把声个问题遗留给寺观的旧友,了却它给我的疑问。

注释
嘉陵江,在今四川I省境内,为长江上游支流。上人,唐人称僧人为“上人”。
泄,渲泄,排放。奔湍,奔腾的激流。
神禹迹,传说中夏禹治水留下的遗迹。
自,本来,原来。云,语助词。
相激,相撞击。
雷转,像雷声一样回旋。空山,空寂的山间。
“贻之”二句:贻,赠送。之,指上面提出的问题。
道门,是门。旧,故旧,朋友。道门旧,即深上人。
了,尽,结束,引申为解决,解答。
物我情,指客观外物的实情与主观自我的认识。声二句是说,我把个问题呈请是门旧友深上人,望能给予透彻的解答。

参考资料:
李文初,陈海烈选注.历代理诗精华:广东人民出版社,1996.05:第133页