爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 感皇恩·出京门有感 > 《感皇恩·出京门有感》译文及注释

《感皇恩·出京门有感》译文及注释

译文
忍泪离别京门,漫天杨花飞舞,如同飞雪一样。感伤自己离别后又要浪迹天涯。举目望去碧云西畔,纷乱的山峰重重叠叠,独自骑马离去,愁情悲悲切切。
不见友人啊一日如隔三秋,一寸愁肠啊有千百个愁结。我要问问那高空的明月,本应无恨为何刚刚团圆马上就残缺,但愿人们像月圆时节常常相聚!

注释
感皇恩:词牌名,双调六十七字,上下片各七句,四仄韵。
杨花如雪:形容柳絮飘舞,如同飞雪一样。杨花,即指柳絮。韩愈《晚春》:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”
惆怅:感伤失意的样子。
据鞍:骑在马上。
凄切:凄凉悲切。
一日三秋:化用《诗经·王风·采葛》:“一日不见,如三秋兮。”形容相思之苦。
“敢向青天问明月”五句:化用苏轼《水调歌头》“明月几时有,把酒问青天”,“不应有恨,何事长向别时圆”,“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟”。

参考资料:
常振国 绛云选.我思君处君思我:友谊词品珍:东方出版社,1995年08月第1版:第139页
郭彦全编著.历代词今译:首都师范大学出版社,1994.09:第366页