爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 玄都观桃花 > 《玄都观桃花》译文及注释

《玄都观桃花》译文及注释

译文
长安道上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。
玄都观里栽种着许多株桃树,全都是在我被贬离开京城后栽下的。

注释
元和:唐宪宗年号,公元806~820年。十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。
紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。拂面:迎面、扑面。
玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。桃千树:极言桃树之多。
刘郎:作者自指。去:一作“别”。

参考资料:
彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :912 .
于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :344 .