爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 咏风 > 《咏风》译文及注释

《咏风》译文及注释

译文
炎热未消的初秋,一阵清凉的风肃肃吹来,山谷林间顿时变得清爽凉快。
它吹散了山中的烟云,卷走了山间的雾霭,显现出了山上涧旁的人家房屋。
凉风来来去去本来没有踪迹,可它的吹起和停息却好像很有感情,合人心意。
当红日西下,大地山川一片寂静的时候,它又自松林间吹起,响起一片松涛声。

注释
肃肃:形容快速。
风:一作“景”。
加:给予。
林壑:树林和山沟,指有树林的山谷。
驱:驱散,赶走。
寻:一作“入”。
涧户:山沟里的人家。
卷:卷走,吹散。
雾:一作“露”。
楹:堂屋前的柱子。
山楹:指山间的房屋。
固:本来。
迹:行动留下的痕迹。一作“际”。
动息:活动与休息。
松声:松树被风吹动发出像波涛一样的声音。

参考资料:
彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :165 .
《古代汉语字典》编委会 .古代汉语字典 .北京 :商务印书馆国际有限公司 ,2005 .
徐 敏 .儿童古诗300首(上) .北京 :语文出版社 ,1990 :163-164 .