爱国学古诗词网
国学日记 > 诗词大全 > 广宣上人频见过 > 《广宣上人频见过》译文及注释

《广宣上人频见过》译文及注释

译文
广宣上者一年到头不停地来拜访我,风雨无阻灰尘也难挡。
一心都很惭愧对朝中大臣没有什么助益,也辜负了高僧屡屡造访的心意。
经年累月学习儒家圣者之道却没有太多的收获,整日吟诗也顾不上回到住所。
天气寒冷寺庙中的游者很少,不知道窗前堆积了多少红叶。

注释
广宣上者:生平不详。上者,对僧侣的尊称。
三百六旬:一年到头,这里是经常之意。扰扰:忙乱的样子。
冲:冒过,撞过。
惭:一作“为”。朝士:朝官。裨(bì)补:有所补益。
道:这里指儒家之道。
回:回来,或者理解为回复。

参考资料:
孙建军等主编.《全唐诗》选注 (1-16册):线装书局,2002.01:2722
张敏杰,张瑞麒编著.韩愈:五洲传播出版社,2008.07:69-73