译文深宵酒醒,小雨轻轻的下着,庭院里百合花的清香阵阵袭来。和兄弟说起在纷乱的年代写一份叮咛亲友珍重的书信也寄不到,家中的事情,件件桩桩都够凄凉的。离开的日子里那些孩子都已经长大成人,过去的亲朋好友大部分已经亡故。明天一早又要孤零零的乘船远离,想起河桥下青色的酒幔,心中不由得一阵忧愁,因为又要在那里与亲人分别饯行。
注释宿:留宿过夜。话旧:叙谈过去的事。夜合花:落叶乔木的花朵。远书:远方来的书信。珍重:珍贵。达:到达。旧事:往事。去日:离开的日子。皆:都。昔年:过去的年代。凋零:死去的委婉语。明朝:明天一早。酒幔(màn):从前酒店门前招客的幌子。
译文
深宵酒醒,小雨轻轻的下着,庭院里百合花的清香阵阵袭来。
和兄弟说起在纷乱的年代写一份叮咛亲友珍重的书信也寄不到,家中的事情,件件桩桩都够凄凉的。
离开的日子里那些孩子都已经长大成人,过去的亲朋好友大部分已经亡故。
明天一早又要孤零零的乘船远离,想起河桥下青色的酒幔,心中不由得一阵忧愁,因为又要在那里与亲人分别饯行。
注释
宿:留宿过夜。话旧:叙谈过去的事。
夜合花:落叶乔木的花朵。
远书:远方来的书信。
珍重:珍贵。
达:到达。
旧事:往事。
去日:离开的日子。皆:都。
昔年:过去的年代。凋零:死去的委婉语。
明朝:明天一早。
酒幔(màn):从前酒店门前招客的幌子。
李学忠.咏酒古诗百首.郑州:海燕出版社,1993:74-75